Logo The DOCK -Brest
×
  • Le chantier naval
  • Services
  • Terre plein et port à sec
  • Manutentions
  • Contact et devis
  • L'écurie de course

Sélectionnez votre langue

  • English (United Kingdom)
  1. Accueil
  2. Uncategorised

CGV Port à sec

Conditions Générales de Vente
Activité de Port à Sec
THE DOCK BREST

Version 2019-02-1 Modification V4 le 15/01/2024

1. Objet

Les présentes Conditions Générales de Vente (CGV) régissent les prestations fournies par l’Entreprise dans le cadre de son activité de port à sec, incluant la location d’espace de stockage, la manutention, la mise à l’eau, le dématage, le démâtage et toute prestation associée.

Elles s’appliquent à tout Client, professionnel ou particulier, sauf dérogation écrite et acceptée par l’Entreprise.

2. Définitions

  • Entreprise / Bailleur/ Port à sec : le prestataire offrant les services de port à sec et louant des de l’espace de terre plein.
  • Client / Preneur : toute personne physique ou morale sollicitant un service ou louant un emplacement.
  • Bateau / Unité : tout navire, voilier, moteur ou engin présent sur le site.
  • Plan de charge : organisation et séquencement des manutentions et mises en place dans le port.
  • Terre-plein / Emplacement : zone de stockage et de circulation pour les bateaux et matériels sur le site.

3. Commandes et tarifs

3.1. Tarifs

Pour l’activité de port à sec, aucun devis préalable n’est requis. Les tarifs sont consultables sur demande au chantier ou par mail et s’appliquent tels qu’affichés.

3.2. Acceptation

La commande est considérée ferme dès la demande de prestation par le Client ou la mise en place du bateau sur l’espace loué.

3.3. Priorisation et acomptes

Le versement d’un acompte peut être exigé pour intégrer la prestation dans le plan de charge du port. Le non-paiement de l’acompte entraîne la non-priorisation ou le report de la prestation.

3.4. Découverte de besoins complémentaires

Si lors des manutentions ou interventions, des besoins complémentaires apparaissent, l’Entreprise peut suspendre les prestations jusqu’à leur acceptation et paiement. Pendant cette période, des frais d’occupation du terre-plein et de matériel peuvent être facturés.

3.5. Présence sur le terre-plein

Toute présence du bateau ou de matériel sur le terre-plein est facturée.

4. Location d’emplacement et obligations du preneur

4.1. Paiement et charges

Le preneur s’engage à payer le loyer et les charges aux termes convenus.

4.2. Usage exclusif et interdictions

Le preneur occupe personnellement l’emplacement attribué et ne peut le prêter, céder ou sous-louer en totalité ou en partie. Toute utilisation à des fins commerciales ou artisanales est interdite.

4.3. Assurance

Le preneur doit justifier d’une assurance couvrant incendie, explosion et responsabilité civile, maintenir ses assurances pendant toute la durée du bail et informer son assureur du lieu de stockage. Le preneur renonce à tout recours contre le bailleur et transfère la garantie de ses indemnités d’assurance au bailleur si nécessaire. Une copie du certificat d’assurance doit être fournie et mise à jour.

4.4. Respect du règlement et sécurité

Le preneur doit respecter le règlement intérieur du port et du chantier, les règles administratives, et les interdictions suivantes : travaux de carénage, peinture, ponçage, meulage, vidange, stockage de carburant, gaz ou produits dangereux sur l’emplacement ou dans le navire.

4.5. Accès et présence

Le preneur ne pourra accéder à l’emplacement que sur demande et en présence du bailleur ou d’une personne mandatée, ou pendant les heures d’ouverture de l’entreprise. Le preneur s’engage à demander l’accès par SMS.

4.6. Responsabilité et manutention

Deux cas existent :

  1. Manutention confiée au Port à sec : facturation complète pour prise en charge totale du bateau.
  2. Assistance à la manutention :

Le preneur est présent et reste le seul responsable de la manutention, du calage et de la surveillance du navire. Il est propriétaire du navire et en assume l’entière responsabilité, l’Entreprise fournit seulement une assistance à la manutention et au calage.

La facturation diffère en fonction des deux cas.

4.7. Entretien et état de l’emplacement

Le preneur doit entretenir, nettoyer et maintenir l’emplacement en bon état, le restituer en bon état de réparations locatives et répondre des dégradations ou pertes, sauf cas de force majeure ou faute du bailleur.

4.8. Interdictions supplémentaires

Stockage d’animaux, matières périssables, inflammables, explosives ou malodorantes sur l’emplacement ou dans le navire est interdit. Toute modification de l’emplacement nécessite l’accord écrit du bailleur.

4.9. Vente du navire

En cas de vente, l’emplacement ne peut servir de lieu de visite pour l’acheteur que si le bailleur est présent.

4.10. Taxes et quittances

Le preneur s’engage à s’acquitter de toutes taxes et impôts lors du départ. Le bailleur fournit une quittance de loyer sur demande, gratuitement par e-mail, ou facturée 3 € si en version papier.

5. Retard de paiement et clause résolutoire

  1. En cas de non-paiement de toute somme due à son échéance (loyers, charges, etc.), le preneur devra de plein droit payer une majoration de 25 % des sommes dues, sans qu'une mise en demeure soit nécessaire.
  2. À défaut de paiement d’un terme de loyer ou de charges, ou en cas d’inexécution de toute clause du bail, et 15 jours après un commandement resté infructueux, le bail sera résilié de plein droit.
  3. Non-paiement supérieur à 3 mois : le bien est réputé abandonné et un transfert de propriété pourra être demandé.

6. Résiliation

  • Durant la période initiale, le preneur peut résilier pour motif légitime (décès, mutation, perte d'emploi) avec préavis d’un mois.
  • Après tacite reconduction, le preneur peut résilier à tout moment avec préavis d’un mois.
  • Le bailleur ne peut résilier qu’à l’échéance de la période initiale, sauf manquement du preneur aux obligations, entraînant résiliation de plein droit après mise en demeure restée sans effet d’une semaine.
  • Toute mise en demeure peut être envoyée par e-mail, SMS, lettre simple ou recommandée.
  • Le preneur devra libérer les lieux immédiatement une fois la clause résolutoire acquise.

7. Clause pénale

En cas de manquement aux obligations (non-paiement, défaut d’assurance, inexécution de toute clause), le bail est résilié de plein droit une semaine après mise en demeure restée sans effet. Le preneur devra libérer les lieux immédiatement et reste tenu de toutes les dispositions du bail jusqu’à libération effective.

8. Élection de domicile

Pour l’exécution du bail, les parties élisent domicile aux adresses indiquées dans le contrat.

9. Solidarité et indivisibilité

En cas de pluralité de preneurs, ceux-ci sont solidairement et indivisiblement responsables de toutes les obligations du bail.

10. Indemnité d’occupation

En cas de maintien dans les lieux après cessation de la location, le preneur versera une indemnité mensuelle égale à deux fois le dernier loyer. Le bailleur peut missionner une entreprise pour libérer l’emplacement aux frais du preneur.

11. Tolérance

Toute tolérance du bailleur ne constitue ni modification ni suppression des clauses et peut être révoquée après mise en demeure restée infructueuse depuis 15 jours.

12. Manutention

La manutention des navires est réalisée selon les procédures internes de sécurité du chantier. Le preneur doit être présent lors des opérations impliquant son navire, sauf accord contraire du bailleur.

Toute intervention nécessitant l’utilisation d’engins, d’équipements de levage ou de calage fait l’objet d’une facturation conforme aux tarifs en vigueur.

Le preneur s’engage à respecter les consignes du personnel du bailleur et à assurer que son navire est apte à être manutentionné en toute sécurité. Toute immobilisation prolongée du matériel ou occupation du terre-plein consécutive à un retard du preneur pourra donner lieu à facturation.

13 . Consommables et calage

13.1 Électricité et eau

Les branchements sur réseaux communs sont possibles uniquement sur demande et font l’objet d’une facturation annexe.

13.2 Calage

Le preneur devra présenter des moyens de calage homologués et en bon état pour son navire.

Si ce n’est pas le cas, l’Entreprise pourra louer des moyens de calage homologués ou adéquats. Ces moyens de calage feront l’objet d’une facturation annexe.

13.4 Démâtage

Dans un souci de sécurité, les voiliers devront être démâtés au terre plein. En cas d’impossibilité technique, des poids de lestage seront installés pour sécuriser le calage de l’ensemble et feront l’objet d’une facturation annexe.

13. Responsabilités

L’Entreprise n’est pas dépositaire du navire. Elle ne peut être tenue responsable que des fautes directes de son personnel lors des prestations de manutention. Le preneur reste responsable des dommages causés par son navire ou ses interventions.

14. Assurance

Le preneur doit maintenir une assurance couvrant responsabilité civile et dommages au navire pendant les opérations de manutention, dématage/démâtage et présence sur le terre-plein.

15. Retrait du navire

Le navire ne sera restitué qu’après paiement intégral des sommes dues. Les frais supplémentaires d’occupation du terre-plein sont applicables en cas de non-retrait après mise en demeure.

14. Données personnelles

Les données personnelles recueillies auprès des Clients font l'objet d'un traitement informatique réalisé par le Fournisseur. Elles sont enregistrées dans son fichier Clients et sont indispensables au traitement de sa commande. Ces informations et données personnelles sont également conservées à des fins de sécurité, afin de respecter les obligations légales et réglementaires. Elles seront conservées aussi longtemps que nécessaire pour l'exécution des commandes et des garanties éventuellement applicables. Le responsable du traitement des données est le Fournisseur. L'accès aux données personnelles sera strictement limité aux employés du responsable de traitement, habilités à les traiter en raison de leurs fonctions. Les informations recueillies pourront éventuellement être communiquées à des tiers liés à l'entreprise par contrat pour l'exécution de tâches sous-traitées, sans que l'autorisation du Client soit nécessaire. Dans le cadre de l'exécution de leurs prestations, les tiers n'ont qu'un accès limité aux données et ont l'obligation de les utiliser en conformité avec les dispositions de la législation applicable en matière de protection des données personnelles. En dehors des cas énoncés ci-dessus, le Fournisseur s'interdit de vendre, louer, céder ou donner accès à des tiers aux données sans consentement préalable de lu Client, à moins d'y être contrainte en raison d'un motif légitime. Si les données sont amenées à être transférées en dehors de l'UE, le Client en sera informé et les garanties prises afin de sécuriser les données (par exemple, adhésion du prestataire externe au « Privacy Shield », adoption de clauses types de protection validées par la CNIL, adoption d'un code de conduite, obtention d'une certification CNIL, etc.) lui seront précisées. Conformément à la réglementation applicable, le Client dispose d'un droit d'accès, de rectification, d'effacement, et de portabilité des données le concernant, ainsi que du droit de s'opposer au traitement pour motif légitime, droits qu'il peut exercer en s'adressant au responsable de traitement à l'adresse postale ou email suivante : En cas de réclamation, le Client peut adresser une réclamation auprès du délégué à la protection des données personnelles du Fournisseur et de la Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés.

15.  Exécution forcée en nature

Par dérogation aux dispositions de l'article 1221 du Code civil, les Parties conviennent qu'en cas de manquement de l'une ou l'autre des Parties à ses obligations, la Partie victime de la défaillance ne pourra en demander l'exécution forcée.

16. Exception d'inexécution

Il est rappelé qu'en application de l'article 1219 du Code civil, chaque Partie pourra refuser d'exécuter son obligation, alors même que celle-ci est exigible, si l'autre Partie n'exécute pas la sienne et si cette inexécution est suffisamment grave, c'est-à-dire, susceptible de remettre en cause la poursuite du contrat ou de bouleverser fondamentalement son équilibre économique. La suspension d'exécution prendra effet immédiatement, à réception par la Partie défaillante de la notification de manquement qui lui aura été adressée à cet effet par la Partie victime de la défaillance indiquant l'intention de faire application de l'exception d'inexécution tant que la Partie défaillante n'aura pas remédié au manquement constaté, signifiée par lettre recommandée avec demande d'avis de réception ou sur tout autre support durable écrit permettant de ménager une preuve de l'envoi. Cette exception d'inexécution pourra également être utilisée à titre préventif, conformément aux dispositions de l'article 1220 du Code civil, s'il est manifeste que l'une des Parties n'exécutera pas à l'échéance les obligations qui lui incombent et que les conséquences de cette inexécution sont suffisamment graves pour la Partie victime de la défaillance. Cette faculté est utilisée aux risques et périls de la Partie qui en prend l'initiative. La suspension d'exécution prendra effet immédiatement, à réception par la Partie présumée défaillante de la notification de l'intention de faire application de l'exception d'inexécution préventive jusqu'à ce que la Partie présumée défaillante exécute l'obligation pour laquelle un manquement à venir est manifeste, signifiée par lettre recommandée avec demande d'avis de réception ou sur tout autre support durable écrit permettant de ménager une preuve de l'envoi.

17. Force majeure

Les Parties ne pourront être tenues pour responsables si la non exécution ou le retard dans l'exécution de l'une quelconque de leurs obligations, telles que décrites dans les présentes découle d'un cas de force majeure, au sens de l'article 1218 du Code civil. Pendant cette suspension, les Parties conviennent que les frais engendrés par la situation seront répartis par moitié.

18. Résolution du contrat

18.1 - Résolution pour imprévision :

La résolution pour l'impossibilité de l'exécution d'une obligation devenue excessivement onéreuse ne pourra, nonobstant la clause Résolution pour manquement d'une partie à ses obligations figurant ci-après, intervenir que 30 jours après l'envoi d'une mise en demeure déclarant l'intention d'appliquer la présente clause notifiée par lettre recommandée avec demande d'avis de réception.

18.2 - Résolution pour inexécution d'une obligation suffisamment grave :

La Partie victime de la défaillance pourra, nonobstant la clause Résolution pour manquement d'une partie à ses obligations figurant ci-après, en cas d'inexécution suffisamment grave de l'une quelconque des obligations incombant à l'autre Partie, notifier par lettre recommandée avec demande d'avis de réception à la Partie Défaillante, la résolution fautive des présentes, 30 jours après l'envoi d'une mise en demeure de s'exécuter restée infructueuse, et ce en application des dispositions de l'article 1224 du Code civil.

18.3 - Résolution pour force majeure :

La résolution de plein droit pour force majeure, ne pourra, nonobstant la clause Résolution pour manquement d'une partie à ses obligations figurant ci-après, avoir lieu que 3 jours après l’envoi d'une mise en demeure notifiée par lettre recommandée avec demande d'avis de réception.

18.4 - Résolution pour manquement d'une partie à ses obligations :

En cas de non-respect par l'une ou l'autre des parties des obligations suivantes :

- le non-paiement à l'échéance des services commandés par le Client visé aux articles du présent contrat, celui-ci pourra être résolu au gré de la partie lésée. Il est expressément entendu que cette résolution pour manquement d'une partie à ses obligations aura lieu de plein droit, la mise en demeure résultant du seul fait de l'inexécution de l'obligation, sans sommation, ni exécution de formalités.

18.5 - Dispositions communes aux cas de résolution :

Il est expressément convenu entre les Parties que le débiteur d'une obligation de payer aux termes de la présente convention, sera valablement mis en demeure par la seule exigibilité de l'obligation, conformément aux dispositions de l'article 1344 du Code civil.

19. Droit applicable – Langue

 Les présentes Conditions Générales de Vente et les opérations qui en découlent entre l’Entrepriseet le Client sont régies par et soumises au droit français. Les présentes Conditions Générales de Vente sont rédigées en langue française. Dans le cas où elles seraient traduites en une ou plusieurs langues étrangères, seul le texte français ferait foi en cas de litige.

20. Acceptation du Client Les présentes Conditions Générales de Vente sont expressément agréées et acceptées par le Client, qui déclare et reconnaît en avoir une parfaite connaissance, et renonce, de ce fait, à se prévaloir de tout document contradictoire et, notamment, ses propres conditions générales d'achat, qui seront inopposables à l’Entreprise, même s'il en a eu connaissance.

21. Droit applicable – Litiges

Les présentes CGV sont soumises au droit français. Tout litige sera du ressort du tribunal compétent du lieu du siège de l’Entreprise, sauf disposition légale impérative contraire.

En vue de trouver ensemble une solution à tout litige qui surviendrait, l’Entreprise et le Client conviennent de se réunir dans les huit jours à compter de l'envoi d'une lettre recommandée avec demande d'avis de réception, notifiée par l'une des deux parties. La présente procédure de règlement amiable constitue un préalable obligatoire à l'introduction d'une action en justice entre les Parties. Toute action introduite en justice en violation de la présente clause serait déclarée irrecevable. Toutefois, si au terme d'un délai huit jours les Parties n'arrivaient pas à se mettre d'accord sur un compromis ou une solution, le litige serait alors soumis à la compétence juridictionnelle désignée ci-après.

TOUS LES LITIGES AUXQUELS LE PRESENT CONTRAT ET LES ACCORDS QUI EN DECOULENT POURRAIENT DONNER LIEU, CONCERNANT TANT LEUR VALIDITE, LEUR INTERPRETATION, LEUR EXECUTION, LEUR RESOLUTION, LEURS CONSEQUENCES ET LEURS SUITES SERONT SOUMIS AU TRIBUNAL DE QUIMPER.

ANNEXE I DISPOSITIONS LEGALES RELATIVES AUX OBJETS ABANDONNÉS

Loi du 31 décembre 1903 relative à la vente de certains objets abandonnés

Article 1 « Les objets mobiliers confiés à un professionnel pour être travaillés, façonnés, réparés ou nettoyés et les navires et bateaux de plaisance déposés chez un professionnel pour être réparés, entretenus, conservés ou gardés, et qui n'auront pas été retirés dans le délai de un an pourront être vendus dans les conditions et formes déterminées par les articles suivants. S'il s'agit de véhicules terrestres à moteur, motocycles à deux ou trois roues ou quadricycles à moteur, le délai prévu au premier alinéa est réduit à trois mois. »

Article 2 « Le professionnel qui voudra user de cette faculté présentera au juge du tribunal d'instance ou au président du tribunal de grande instance, selon la valeur des objets mobiliers abandonnés, une requête qui énoncera les faits et donnera pour chacun des objets la date de réception, la désignation, le prix de façon réclamé, le nom du propriétaire et le lieu où l'objet aura été confié. La demande est portée devant la juridiction dans le ressort de laquelle est situé le domicile du professionnel. L'ordonnance du juge, mise au bas de la requête et rendue après que le propriétaire aura été entendu ou appelé, s'il n'est autrement ordonné, fixera le jour, l'heure et le lieu de la vente, commettra l'officier public qui doit y procéder et contiendra, s'il y a lieu, l'évaluation de la créance du requérant. Pour les navires et bateaux de plaisance mentionnés au premier alinéa de l'article 1er, cette ordonnance indiquera également qu'il est possible, en cas de carence d'enchères, que le navire soit remis directement à une société de déconstruction en vue de sa déconstruction ou de son démantèlement. Lorsque l'ordonnance n'aura pas été rendue en présence du propriétaire, l'officier public commis le préviendra huit jours francs à l'avance, par lettre recommandée, des lieu, jour et heure de la vente, dans le cas où son domicile sera connu. »

Article 3 « La vente aura lieu aux enchères publiques, elle sera annoncée huit jours à l'avance par affiches ordinaires apposées dans les lieux indiqués par le juge. La publicité donnée sera constatée par une mention insérée au procès-verbal de vente. »

Article 4 « Le propriétaire pourra s'opposer à la vente par exploit signifié au professionnel. Cette opposition emportera de plein droit citation à comparaître à la première audience utile de la juridiction qui a autorisé la vente, nonobstant toute indication d'une audience ultérieure. »

 Article 5 « Sur le produit de la vente et après le prélèvement des frais, l'officier public payera la créance du professionnel. Le surplus sera versé à la Caisse des dépôts et consignations, au nom du propriétaire, par l'officier public, sans procès-verbal de dépôt. Il en retirera un récépissé qui lui vaudra décharge. Si le produit de la vente est insuffisant pour couvrir les frais, le surplus sera payé par le professionnel, sauf recours contre le propriétaire. Le montant de la consignation, en principal et intérêts, sera acquis de plein droit au Trésor public cinq ans après le dépôt, s'il n'y a eu dans l'intervalle réclamation de la part du propriétaire, de ses représentants ou de ses créanciers. »

Article 6 « Les articles 624 et 625 du code de procédure civile seront applicables aux ventes prévues par la présente loi. Ces ventes seront faites conformément aux lois et règlements qui déterminent les attributions des officiers publics qui en seront chargés. »

 Article 6 bis « Les dispositions de la présente loi sont également applicables : Aux objets mobiliers détenus par les officiers publics ou ministériels, soit en vue d'une vente publique non poursuivie, soit après leur adjudication ; Aux objets mobiliers déposés en garde-meuble ; Aux navires et bateaux de plaisance déposés dans un chantier, sur un terre-plein ou dans un atelier professionnel de réparation navale, d'entretien ou de gardiennage ; Aux véhicules terrestres à moteur, motocycles à deux ou trois roues ou quadricycles à moteur déposés dans un garage. Si les objets ou véhicules terrestres à moteur, motocycles à deux ou trois roues ou quadricycles à moteur sont déposés moyennant versement d'une redevance périodique, les délais prévus à l'article 1er ci-dessus courent de l'échéance du dernier terme impayé. »

CGV Chantier Naval

Conditions Générales de Vente
Activité de Chantier Naval
THE DOCK Brest
Version 2019-02-1 Modification V4 le 15/01/2024

1. Objet

Les présentes Conditions Générales de Vente (CGV) régissent les prestations fournies par l’Entreprise dans le cadre de son activité de chantier naval, comprenant notamment l’entretien, la réparation, la rénovation, l’expertise, la manutention et toute intervention technique réalisée sur les bateaux confiés par le Client.

Elles s'appliquent, sans restriction ni réserve à tout achat de services d’interventions mécaniques, de travaux, de location et de manutentions de bateaux neufs et/ou d’occasion du Prestataire (« Les Services ») proposés par AGP Course au large (« L’Entreprise ») au consommateur (« Le Client »).

Les caractéristiques principales des Services sont présentées sur les prospectus ou sur le site internet du Prestataire ou affichées en ses locaux.

Le Client reconnaît en avoir pris connaissance avant toute passation de commande. Le choix et l'achat d'un Service est de la seule responsabilité du Client.

Ces CGV s'appliquent à l'exclusion de toutes autres conditions, et notamment celles applicables pour d'autres circuits de commercialisation des Services ou sur Internet.

Le Client déclare avoir pris connaissance des présentes CGV et les avoir acceptées avant la conclusion du contrat de fourniture des Services. La validation de la commande de Services par le Client vaut acceptation sans restriction ni réserve des présentes CGV. Ces CGV pouvant faire l'objet de modifications ultérieures, la version applicable à l'achat du Client est celle en vigueur au jour de la conclusion du contrat.

Les coordonnées de l’Entreprise sont les suivantes : Chantier Naval THE DOCK BREST, AGP Course au large 1 rue du môle 29160 Lanvéoc Tél : 06 62 79 45 02 Mail : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Elles s’appliquent à tout Client, professionnel ou particulier, sauf dérogation écrite et validée par l’Entreprise.

2. Définitions

  • Entreprise : l’Entreprise réalisant les travaux et services de chantier naval.
  • Client : toute personne physique ou morale sollicitant une prestation.
  • Bateau / Unité : tout navire confié à l’Entreprise dans le cadre d’une intervention.
  • Devis : document écrit détaillant les travaux, pièces, délais et tarifs.

3. Devis, commande et modifications

3.1. Devis

Toute intervention donne lieu à un devis préalable.

Les devis standards sont gratuits, sauf :

  • les devis établis dans le cadre d’un dossier d’assurance, qui sont payants,
  • les devis complémentaires rendus nécessaires par la découverte de travaux supplémentaires, qui sont également facturés conformément aux tarifs en vigueur.
  • les devis nécessitant une expertise ou des recherches approfondies au vu des travaux à réaliser

Les devis sont valables 30 jours à compter de leur émission.

3.2. Acceptation

La commande est considérée comme ferme à compter :

  • de la signature du devis par le Client, ou
  • de la validation électronique du devis, ou
  • de tout ordre de réparation écrit.

L’entreprise se réserve le droit d'annuler ou de refuser toute commande d'un Client avec lequel il existerait un litige relatif au paiement d'une commande antérieure. La commande sur devis n'est considérée comme définitive par l’Entreprise qu'après le versement d'un acompte de 50% du montant total de la commande.

Cet acompte ne pourra en aucun cas être qualifié d'arrhes.

En cas d'annulation de la commande par le Client après son acceptation par l’Entreprise, pour quelque raison que ce soit hormis la force majeure, l'acompte versé à la commande, tel que défini ci-dessus des présentes CGV sera de plein droit acquis à l’Entreprise et ne pourra donner lieu à un quelconque remboursement.

3.3. Modifications en cours de travaux

Si des travaux supplémentaires s’avèrent nécessaires en raison d’éléments non visibles, non accessibles ou non signalés lors de l’établissement du devis initial, l’Entreprise en informe immédiatement le Client.

Un devis complémentaire est alors établi.

Dans ce cas, les travaux en cours peuvent être suspendus jusqu’à :

  • l’acceptation écrite du devis complémentaire, et
  • le versement de l’acompte éventuellement exigé.

Tant que ces conditions ne sont pas remplies, le bateau peut rester immobilisé sur le chantier.

En cas de retard d’acceptation ou de paiement du Client, l’Entreprise se réserve le droit de facturer :

  • des frais de stockage,
  • des frais d’occupation d’espace,
  • des frais d’immobilisation du matériel de calage ou de manutention, calculés selon les tarifs en vigueur,

Ces frais sont dus dès le premier jour de dépassement du délai indiqué dans la notification adressée au Client.

4. Tarifs, facturation et paiement

4.1. Tarifs

Les prestations sont facturées selon les tarifs en vigueur au jour de la commande. Les prix peuvent être exprimés :

  • au forfait,
  • à l’heure de main-d’œuvre,
  • ou sur la base du coût des pièces et fournitures.

4.2. Acompte

L’Entreprise peut exiger un acompte pour débuter les travaux.

Le versement de l’acompte détermine l’ordre de programmation des travaux dans le plan de charge du chantier. Ainsi, aucune intervention n’est intégrée au planning tant que l’acompte prévu n’a pas été réglé par le Client.

4.3. Paiement

Les factures sont payables à réception, sauf accord écrit précisant un autre délai. Les conditions particulières primant les présentes CGV, sauf modalités de paiement prévues expressément entre l’Entreprise et le Client, le paiement interviendra selon les modalités suivantes :

(a)En cas de paiement comptant le jour de l’achat immédiat ou de la passation de la Commande Le prix est payable comptant, en totalité, le jour de l'achat immédiat ou de la passation de la commande par le Client, selon les modalités suivantes :

- par virement

- par chèque bancaire, tiré sur une banque domiciliée en France métropolitaine

- par espèces jusqu’à 1000 € en application des dispositions légales.

(b) En cas de versement d'un acompte à la commande

Un acompte correspondant à 50 % du prix total d'acquisition des Services commandés est exigé après acceptation de la Commande par le Vendeur. Cet acompte ne pourra en aucun cas être qualifié d'arrhes. Le solde du prix sera payable au jour de l’exécution de la Prestation. Les modalités de paiement sont identiques à celles exposées au (a) ci-dessus.

En cas de paiement selon un échéancier

Le prix peut éventuellement être payable selon un échéancier déterminé préalablement par l’Entreprise dans un délai maximum d’un an, à compter de la fourniture des Services commandées, dans les conditions indiquées à l'article « Fourniture des Services » ci-après, comme précisé sur la facture adressée au Client.

4.4. Retard de paiement

En cas de retard de paiement et de versement des sommes dues par le Client au-delà du délai ci-dessus fixé, et après la date de paiement figurant sur la facture adressée à celui-ci, des pénalités de retard calculées au taux de ces pénalités correspond au taux directeur semestriel de la Banque centrale européenne (BCE), en vigueur au 1er janvier ou au 1er juillet, majoré de 10 points, appliqué au montant TTC du prix de la fourniture des Services, seront acquises automatiquement et de plein droit à l’Entreprise , sans formalité aucune ni mise en demeure préalable.

Une indemnité forfaitaire pour frais de recouvrement de 40€ est également dûe

Le retard de paiement entraînera l'exigibilité immédiate de l'intégralité des sommes dues par le Client, sans préjudice de toute autre action que l’Entreprise serait en droit d'intenter, à ce titre, à l'encontre du Client.

En outre, l’Entreprise se réserve le droit, en cas de non-respect des conditions de paiement figurant ci dessus, de suspendre ou d'annuler la fourniture des Services commandés par le Client et/ou de suspendre l'exécution de ses obligations.

5. Réalisation des travaux

5.1. Réception du bateau

Le Client doit :

  • fournir toutes informations nécessaires (dimensions, poids, tirant d’eau, état, particularités techniques, historique de factures d’entretien),
  • garantir que le bateau est structurellement compatible avec les manutentions et interventions.

5.2. Qualité des prestations

L’Entreprise s’engage à réaliser les travaux dans les règles de l’art et selon les normes applicables à la profession.

5.3. Délais

Les délais communiqués sont indicatifs. Leur dépassement ne peut engager la responsabilité de l’Entreprise, sauf engagement écrit contraire.

5.4. Essais et mises en route

Des essais peuvent être nécessaires après intervention. Ils peuvent entraîner des frais supplémentaires (carburant, manutentions, sorties).

5.5. Pièces et fournitures

L’Entreprise peut utiliser :

  • des pièces d’origine,
  • des pièces de qualité équivalente, selon disponibilité et choix du Client lorsque cela est possible.

6. Obligations du client

Le Client s’engage à :

  • assurer le bateau conformément à la législation en vigueur,
  • retirer tous objets personnels ou de valeur avant travaux,
  • signaler toute particularité technique pouvant affecter l’intervention,
  • respecter les zones et consignes de sécurité lors des visites au chantier.

7. Dépannage et manutentions

7.1 Dépannage

En cas de prise en charge payante du chantier, notamment en cas de mesure de renfloument d’assistance ou de sauvegarde, les prestations de dépannage, remorquage, mise à terre sont placés sous la seule responsabilité de l’Entreprise et excluent toute participation de la part du Client.

En cas de refus du Client de la prise en charge payante du chantier et notamment lorsqu’il participe à la manœuvre de présentation lui-même, tous les frais seront à sa charge pour les problèmes rencontrés. Il en prendra l’entière responsabilité, en aucun cas la responsabilité de l’ENTREPRISE ne pourra être engagée.

7.2 Manutentions pour chantier

Les manutentions d’entrée et de sortie de chantier sont placées sous la seule responsabilité de l’Entreprise et excluent toute participation de la part du Client.

Les manutentions effectuées en dehors du chantier et les opérations de calage sur le port à sec sont effectuées systématiquement en présence et sous la responsabilité du Client et passent dans le domaine des CGV du PORT à Sec.

Dans ce cas, en cas d’impossibilité de présence du Client ou d’un représentant du navire, des frais de prise en charge payante seront appliqués.

8 Sortie de chantier

L’expédition de la facture constitue une mise à disposition du bateau terminé. A la sortie du navire du chantier, la location d’espace de terre plein est appliquée. Les prestations passent dans le domaine des CGV du PORT à Sec.

9 . Responsabilités

9.1. Responsabilité de l’Entreprise

L’Entreprise est responsable uniquement des dommages directement imputables à ses interventions, dans les limites de ses assurances.

9.2. Exclusions de responsabilité

L’Entreprise ne saurait être tenue responsable des dommages résultant :

  • d’un défaut structurel du bateau,
  • de matériaux ou pièces fournis par le Client,
  • d’une intervention du Client ou d’un tiers non autorisé,
  • d’un sinistre lié aux intempéries, incendies, vols ou vandalisme (sauf couverture spécifique du site),
  • d’une usure ou corrosion non visible avant démontage.

9.3. Responsabilité du Client

Le Client reste responsable :

  • des dommages causés par son bateau,
  • des conséquences d’informations erronées ou incomplètes fournies à l’Entreprise.

10. Assurance

Le Client doit maintenir en vigueur une assurance couvrant :

  • la responsabilité civile du bateau,
  • les dommages au bateau durant les interventions.

L’Entreprise peut demander la présentation d’une attestation d’assurance.

11. Réception des travaux

La réception du bateau s’effectue :

  • après réalisation des travaux,
  • et après règlement intégral des sommes dues.

Toute réserve doit être signalée par écrit dans un délai de 7 jours.

12. Abandon ou non-retrait du bateau

En cas de non-retrait après mise en demeure, l’Entreprise pourra :

  • facturer des frais de garde,
  • exercer un droit de rétention conformément aux dispositions légales.

13. Droit de propriété intellectuelle

L’Entreprise reste propriétaire de tous les droits de propriété intellectuelle sur les études, dessins, modèles, prototypes, etc, réalisés (même à la demande du Client) en vue de la fourniture des Services au Client. Le Client s'interdit donc toute reproduction ou exploitation desdites études, dessins, modèles et prototypes, etc, sans l'autorisation expresse, écrite et préalable du Prestataire qui peut la conditionner à une contrepartie financière.

14. Données personnelles

Les données personnelles recueillies auprès des Clients font l'objet d'un traitement informatique réalisé par le Fournisseur. Elles sont enregistrées dans son fichier Clients et sont indispensables au traitement de sa commande. Ces informations et données personnelles sont également conservées à des fins de sécurité, afin de respecter les obligations légales et réglementaires. Elles seront conservées aussi longtemps que nécessaire pour l'exécution des commandes et des garanties éventuellement applicables. Le responsable du traitement des données est le Fournisseur. L'accès aux données personnelles sera strictement limité aux employés du responsable de traitement, habilités à les traiter en raison de leurs fonctions. Les informations recueillies pourront éventuellement être communiquées à des tiers liés à l'entreprise par contrat pour l'exécution de tâches sous-traitées, sans que l'autorisation du Client soit nécessaire. Dans le cadre de l'exécution de leurs prestations, les tiers n'ont qu'un accès limité aux données et ont l'obligation de les utiliser en conformité avec les dispositions de la législation applicable en matière de protection des données personnelles. En dehors des cas énoncés ci-dessus, le Fournisseur s'interdit de vendre, louer, céder ou donner accès à des tiers aux données sans consentement préalable de lu Client, à moins d'y être contrainte en raison d'un motif légitime. Si les données sont amenées à être transférées en dehors de l'UE, le Client en sera informé et les garanties prises afin de sécuriser les données (par exemple, adhésion du prestataire externe au « Privacy Shield », adoption de clauses types de protection validées par la CNIL, adoption d'un code de conduite, obtention d'une certification CNIL, etc.) lui seront précisées. Conformément à la réglementation applicable, le Client dispose d'un droit d'accès, de rectification, d'effacement, et de portabilité des données le concernant, ainsi que du droit de s'opposer au traitement pour motif légitime, droits qu'il peut exercer en s'adressant au responsable de traitement à l'adresse postale ou email suivante : En cas de réclamation, le Client peut adresser une réclamation auprès du délégué à la protection des données personnelles du Fournisseur et de la Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés.

15. Exécution forcée en nature

Par dérogation aux dispositions de l'article 1221 du Code civil, les Parties conviennent qu'en cas de manquement de l'une ou l'autre des Parties à ses obligations, la Partie victime de la défaillance ne pourra en demander l'exécution forcée.

16. Exception d'inexécution

Il est rappelé qu'en application de l'article 1219 du Code civil, chaque Partie pourra refuser d'exécuter son obligation, alors même que celle-ci est exigible, si l'autre Partie n'exécute pas la sienne et si cette inexécution est suffisamment grave, c'est-à-dire, susceptible de remettre en cause la poursuite du contrat ou de bouleverser fondamentalement son équilibre économique. La suspension d'exécution prendra effet immédiatement, à réception par la Partie défaillante de la notification de manquement qui lui aura été adressée à cet effet par la Partie victime de la défaillance indiquant l'intention de faire application de l'exception d'inexécution tant que la Partie défaillante n'aura pas remédié au manquement constaté, signifiée par lettre recommandée avec demande d'avis de réception ou sur tout autre support durable écrit permettant de ménager une preuve de l'envoi. Cette exception d'inexécution pourra également être utilisée à titre préventif, conformément aux dispositions de l'article 1220 du Code civil, s'il est manifeste que l'une des Parties n'exécutera pas à l'échéance les obligations qui lui incombent et que les conséquences de cette inexécution sont suffisamment graves pour la Partie victime de la défaillance. Cette faculté est utilisée aux risques et périls de la Partie qui en prend l'initiative. La suspension d'exécution prendra effet immédiatement, à réception par la Partie présumée défaillante de la notification de l'intention de faire application de l'exception d'inexécution préventive jusqu'à ce que la Partie présumée défaillante exécute l'obligation pour laquelle un manquement à venir est manifeste, signifiée par lettre recommandée avec demande d'avis de réception ou sur tout autre support durable écrit permettant de ménager une preuve de l'envoi.

17. Force majeure

Les Parties ne pourront être tenues pour responsables si la non exécution ou le retard dans l'exécution de l'une quelconque de leurs obligations, telles que décrites dans les présentes découle d'un cas de force majeure, au sens de l'article 1218 du Code civil. Pendant cette suspension, les Parties conviennent que les frais engendrés par la situation seront répartis par moitié.

18. Résolution du contrat

18.1 - Résolution pour imprévision :

La résolution pour l'impossibilité de l'exécution d'une obligation devenue excessivement onéreuse ne pourra, nonobstant la clause Résolution pour manquement d'une partie à ses obligations figurant ci-après, intervenir que 30 jours après l'envoi d'une mise en demeure déclarant l'intention d'appliquer la présente clause notifiée par lettre recommandée avec demande d'avis de réception.

18.2 - Résolution pour inexécution d'une obligation suffisamment grave :

La Partie victime de la défaillance pourra, nonobstant la clause Résolution pour manquement d'une partie à ses obligations figurant ci-après, en cas d'inexécution suffisamment grave de l'une quelconque des obligations incombant à l'autre Partie, notifier par lettre recommandée avec demande d'avis de réception à la Partie Défaillante, la résolution fautive des présentes, 30 jours après l'envoi d'une mise en demeure de s'exécuter restée infructueuse, et ce en application des dispositions de l'article 1224 du Code civil.

18.3 - Résolution pour force majeure :

La résolution de plein droit pour force majeure, ne pourra, nonobstant la clause Résolution pour manquement d'une partie à ses obligations figurant ci-après, avoir lieu que 3 jours après l’envoi d'une mise en demeure notifiée par lettre recommandée avec demande d'avis de réception.

18.4 - Résolution pour manquement d'une partie à ses obligations :

En cas de non-respect par l'une ou l'autre des parties des obligations suivantes :

- le non-paiement à l'échéance des services commandés par le Client visé aux articles du présent contrat, celui-ci pourra être résolu au gré de la partie lésée. Il est expressément entendu que cette résolution pour manquement d'une partie à ses obligations aura lieu de plein droit, la mise en demeure résultant du seul fait de l'inexécution de l'obligation, sans sommation, ni exécution de formalités.

18.5 - Dispositions communes aux cas de résolution :

Il est expressément convenu entre les Parties que le débiteur d'une obligation de payer aux termes de la présente convention, sera valablement mis en demeure par la seule exigibilité de l'obligation, conformément aux dispositions de l'article 1344 du Code civil.

19. Droit applicable – Langue

Les présentes Conditions Générales de Vente et les opérations qui en découlent entre l’Entrepriseet le Client sont régies par et soumises au droit français. Les présentes Conditions Générales de Vente sont rédigées en langue française. Dans le cas où elles seraient traduites en une ou plusieurs langues étrangères, seul le texte français ferait foi en cas de litige.

20. Acceptation du Client Les présentes Conditions Générales de Vente sont expressément agréées et acceptées par le Client, qui déclare et reconnaît en avoir une parfaite connaissance, et renonce, de ce fait, à se prévaloir de tout document contradictoire et, notamment, ses propres conditions générales d'achat, qui seront inopposables à l’Entreprise, même s'il en a eu connaissance.

21. Droit applicable – Litiges

Les présentes CGV sont soumises au droit français. Tout litige sera du ressort du tribunal compétent du lieu du siège de l’Entreprise, sauf disposition légale impérative contraire.

En vue de trouver ensemble une solution à tout litige qui surviendrait, l’Entreprise et le Client conviennent de se réunir dans les huit jours à compter de l'envoi d'une lettre recommandée avec demande d'avis de réception, notifiée par l'une des deux parties. La présente procédure de règlement amiable constitue un préalable obligatoire à l'introduction d'une action en justice entre les Parties. Toute action introduite en justice en violation de la présente clause serait déclarée irrecevable. Toutefois, si au terme d'un délai huit jours les Parties n'arrivaient pas à se mettre d'accord sur un compromis ou une solution, le litige serait alors soumis à la compétence juridictionnelle désignée ci-après.

TOUS LES LITIGES AUXQUELS LE PRESENT CONTRAT ET LES ACCORDS QUI EN DECOULENT POURRAIENT DONNER LIEU, CONCERNANT TANT LEUR VALIDITE, LEUR INTERPRETATION, LEUR EXECUTION, LEUR RESOLUTION, LEURS CONSEQUENCES ET LEURS SUITES SERONT SOUMIS AU TRIBUNAL DE QUIMPER.

 

ANNEXE I DISPOSITIONS LEGALES RELATIVES AUX OBJETS ABANDONNÉS

Loi du 31 décembre 1903 relative à la vente de certains objets abandonnés

Article 1 « Les objets mobiliers confiés à un professionnel pour être travaillés, façonnés, réparés ou nettoyés et les navires et bateaux de plaisance déposés chez un professionnel pour être réparés, entretenus, conservés ou gardés, et qui n'auront pas été retirés dans le délai de un an pourront être vendus dans les conditions et formes déterminées par les articles suivants. S'il s'agit de véhicules terrestres à moteur, motocycles à deux ou trois roues ou quadricycles à moteur, le délai prévu au premier alinéa est réduit à trois mois. »

Article 2 « Le professionnel qui voudra user de cette faculté présentera au juge du tribunal d'instance ou au président du tribunal de grande instance, selon la valeur des objets mobiliers abandonnés, une requête qui énoncera les faits et donnera pour chacun des objets la date de réception, la désignation, le prix de façon réclamé, le nom du propriétaire et le lieu où l'objet aura été confié. La demande est portée devant la juridiction dans le ressort de laquelle est situé le domicile du professionnel. L'ordonnance du juge, mise au bas de la requête et rendue après que le propriétaire aura été entendu ou appelé, s'il n'est autrement ordonné, fixera le jour, l'heure et le lieu de la vente, commettra l'officier public qui doit y procéder et contiendra, s'il y a lieu, l'évaluation de la créance du requérant. Pour les navires et bateaux de plaisance mentionnés au premier alinéa de l'article 1er, cette ordonnance indiquera également qu'il est possible, en cas de carence d'enchères, que le navire soit remis directement à une société de déconstruction en vue de sa déconstruction ou de son démantèlement. Lorsque l'ordonnance n'aura pas été rendue en présence du propriétaire, l'officier public commis le préviendra huit jours francs à l'avance, par lettre recommandée, des lieu, jour et heure de la vente, dans le cas où son domicile sera connu. »

Article 3 « La vente aura lieu aux enchères publiques, elle sera annoncée huit jours à l'avance par affiches ordinaires apposées dans les lieux indiqués par le juge. La publicité donnée sera constatée par une mention insérée au procès-verbal de vente. »

Article 4 « Le propriétaire pourra s'opposer à la vente par exploit signifié au professionnel. Cette opposition emportera de plein droit citation à comparaître à la première audience utile de la juridiction qui a autorisé la vente, nonobstant toute indication d'une audience ultérieure. »

Article 5 « Sur le produit de la vente et après le prélèvement des frais, l'officier public payera la créance du professionnel. Le surplus sera versé à la Caisse des dépôts et consignations, au nom du propriétaire, par l'officier public, sans procès-verbal de dépôt. Il en retirera un récépissé qui lui vaudra décharge. Si le produit de la vente est insuffisant pour couvrir les frais, le surplus sera payé par le professionnel, sauf recours contre le propriétaire. Le montant de la consignation, en principal et intérêts, sera acquis de plein droit au Trésor public cinq ans après le dépôt, s'il n'y a eu dans l'intervalle réclamation de la part du propriétaire, de ses représentants ou de ses créanciers. »

Article 6 « Les articles 624 et 625 du code de procédure civile seront applicables aux ventes prévues par la présente loi. Ces ventes seront faites conformément aux lois et règlements qui déterminent les attributions des officiers publics qui en seront chargés. »

Article 6 bis « Les dispositions de la présente loi sont également applicables : Aux objets mobiliers détenus par les officiers publics ou ministériels, soit en vue d'une vente publique non poursuivie, soit après leur adjudication ; Aux objets mobiliers déposés en garde-meuble ; Aux navires et bateaux de plaisance déposés dans un chantier, sur un terre-plein ou dans un atelier professionnel de réparation navale, d'entretien ou de gardiennage ; Aux véhicules terrestres à moteur, motocycles à deux ou trois roues ou quadricycles à moteur déposés dans un garage. Si les objets ou véhicules terrestres à moteur, motocycles à deux ou trois roues ou quadricycles à moteur sont déposés moyennant versement d'une redevance périodique, les délais prévus à l'article 1er ci-dessus courent de l'échéance du dernier terme impayé. »

Politique de confidentialité

The Dock Brest appartient et est organisé par la société AGP Course au large. Nous avons des bureaux en France.

Notre politique de confidentialité explique comment nous collectons et utilisons les informations personnelles vous concernant lorsque vous utilisez notre site internet.

Formulaire de contact
Quelles informations collectons-nous ?

Lorsque vous complétez notre formulaire de contact, nous collectons votre nom, votre adresse e-mail, votre adresse IP et si vous le remplissez, votre numéro de téléphone.

Comment utilisons-nous ces informations ?

Le formulaire étant seulement un formulaire de contact, nous utilisons uniquement ces informations pour répondre à votre message. Les détails renseignés dans le formulaire de contact sont envoyés par e-mail puis traités comme un e-mail type.

Nous n’utilisons pas ces informations à d’autre but, ni pour un envoi de newsletter ni pour des actions marketing. Nous ne vendons aucune information à des tiers.

Accès à l’information

Formulaire de contact : si vous avez rempli notre formulaire de contact, l’information est stockée sur une base de données interne qui est supprimée chaque année.

Cookies
Les cookies sont des petits fichiers texte qui aident votre navigateur à parcourir un site internet et collectent des informations standard sur votre activité et vos préférences en tant que visiteur. Ces informations sont utilisées pour suivre le comportement du visiteur sur notre site internet et pour rassembler des rapports statistiques sur l’activité du site internet.

Pour plus d’informations, visitez les sites www.aboutcookies.org ou www.allaboutcookies.org.

Vous pouvez régler votre navigateur web afin qu’il n’accepte pas les cookies. Les sites internet mentionnés ci-dessus vous expliquent comment supprimer ces cookies de votre navigateur. Cependant, dans certains cas quelques fonctionnalités de ces sites internet peuvent ne pas fonctionner.

Autres sites internet
Notre site internet contient des liens vers d’autres sites. Cette politique de confidentialité s’applique seulement à ce site internet, ainsi lorsque vous vous dirigez vers un autre site internet vous devriez lire leurs propres politiques de confidentialité.

Google Analytics
Notre site internet utilise Google Analytics afin de collecter des informations à propos de l’utilisation de ce site. Google Analytics rassemble des informations d’utilisateurs telles que l’âge, le sexe, les intérêts, les données démographiques, la fréquence à laquelle ils visitent notre site internet, les pages visitées et les autres sites internet visités avant de venir sur notre site internet.

Nous utilisons les informations obtenues à partir de Google Analytics afin d’analyser le trafic, améliorer nos actions marketing, publicitaires et pour améliorer notre site internet.

Nous avons activé les fonctions publicitaires de Google Analytics telles que la recommercialisation avec Google Analytics, Google Display Network Impression Reporting, Google Analytics Demographics et Interest Reporting.

Google Analytics collecte seulement votre adresse IP à la date où vous visitez notre site internet, et non votre nom ou autres données d’identification.

Nous ne combinons pas les informations collectées par Google Analytics avec Personal Data.

Google Analytics insère un cookie dans votre navigateur web afin de vous identifier comme un utilisateur unique la prochaine fois que vous visiterez notre site internet, le cookie ne pouvant être utilisé par quelqu’un d’autre que Google. Google utilise aussi des identificateurs spécifiques afin de nous aider à collecter des informations concernant l’utilisation de notre site internet.

Toute donnée gérée par Google est conservée pendant 14 mois à partir de votre dernière visite, ceci étant la durée minimale autorisée.

Pour plus d’informations sur comment Google collecte et traite vos données, veuillez visiter https://www.google.com/policies/privacy/partners/

Vous pouvez empêcher Google Analytics d’utiliser vos informations en vous désinscrivant sur https://tools.google.com/dlpage/gaoptout

Twitter et Facebook

Vous pouvez apparaître sur un fil d’actualité Twitter et/ou Facebook qui est incorporé sur notre site internet si vous utilisez #TheDock-Br- ou #TheDockBrest. Pour plus d’informations, veuillez vous référer aux politiques de Twitter et de Facebook :

https://help.twitter.com/en/rules-and-policies/twitter-rules

https://www.facebook.com/legal/FB_Work_Privacy

ShareThis

Nous utilisons ShareThis, un plugin, sur les pages ‘News’ de notre site internet afin de vous permettre de partager cette page sur vos propres réseaux sociaux. En partageant le contenu, vous donnez la permission à ShareThis d’accéder à certaines de vos informations personnelles provenant de vos comptes sur les réseaux sociaux tels que Facebook®.

Pour en savoir plus, consultez https://www.sharethis.com/privacy/

Nous contacter
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez modifier ou supprimer n’importe quelle information vous concernant, merci de bien vouloir nous envoyer un e-mail à Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..

Vous pouvez également nous écrire à :


The Dock Brest by AGP Course au large

Espace Nautique

29160 Lanvéoc

Changements de notre politique de confidentialité
Nous pouvons mettre à jour notre politique de confidentialité à tout moment comme l’exige la réglementation.

Règlement du chantier et du terre plein THE DOCK BREST

ACTIVITE

Toute personne exerçant une activité d’entretien ou de nettoyage de son bateau doit satisfaire aux conditions suivantes :

1. Etre majeur ou avoir plus de 16 ans et être accompagné d'un adulte responsable.
2. Se conformer au règlement intérieur.
3. N'exercer en aucun cas une activité lucrative dans l'enceinte de l’entreprise.
4. Respecter la propreté des espaces de travail et de vie de l’entreprise.
5. Suivre et respecter les directives du responsable.

Toute personne engage sa responsabilité individuelle en cas d'accident et doit s’assurer que sa couverture individuelle et au tiers est adaptée à ses activités sur le site de l’entreprise.

Pour rappel, tout bateau entreposé sur le site doit impérativement être couvert par une assurance dommages. Ci-dessous rappel de la clause d’assurance :

"Le Client déclare être assuré et le rester pendant toute la période de stationnement, notamment contre les risques d’incendie, explosion, tempête, vol, vandalisme, dégradation ou perte. Cette assurance inclura une clause de renonciation à tous recours, quelle qu’en soit la nature envers le chantier et ses assureurs, tant du propriétaire que de ses assureurs. Il s’engage à fournir une attestation d’assurance (ou copie), lors de la prise en charge du bateau, de garantie de responsabilité civile couvrant, en sus de lui-même, toutes personnes autorisées à effectuer des prestations personnelles sur son navire."

Les activités génératrices de poussière (ponçage) ne peuvent être effectuées qu’avec l’accord du responsable et dans le respect des bateaux voisins et de l'environnement. L’usage de ponceuses combinées avec un aspirateur est obligatoire. Le sol et le bateau devra être entièrement bâché afin de ne pas permettre aux poussières et résidus de se disséminer dans l'environnement.

Les activités de peinture au pistolet sont interdites en dehors de la cabine de peinture du chantier.

Les activités de sablage sont interdites en dehors de la cabine de peinture du chantier.

Les activités génératrices de risques incendie (chalumeau, poste à souder, meulage) sont interdites sauf à être détenteur d’un permis feu.

La nécessité de déplacer le bateau dans une zone adéquate générera de la manutention facturée.

L’utilisation de zone de travail ou de stockage en dehors de l’empreinte du bateau fera l’objet de facturation de m² supplémentaires.

L’utilisation des machines et outils appartenant à l’entreprise est strictement réservée aux personnels de The Dock -BR-.

L’accès à l'atelier est strictement interdit.

NETTOYAGE ET TRI DES DÉCHETS

Après chaque séance de travail, vous devez nettoyer votre zone de travail personnelle et ses abords.

La propreté des locaux et de l'environnement du terre plein est l’affaire de tous.

Tri et recyclage de déchets : les ordures doivent être collectées et jetées dans les poubelles appropriées.

Les déchets chimiques (résines, peintures, colles,…) doivent être éliminés dans un emballage étanche et dans les conteneurs réservés à cet effet.

Tous les éléments stockés sur le site (matériaux, outils,…) doivent être marqués au nom de leur propriétaire. Les objets non marqués sont réputés appartenir à l’entreprise et utilisables ou éliminables sans autre formalité.

La nécessité d’un nettoyage de la zone par le chantier sera forfaitairement facturée.

SÉCURITÉ

Il est interdit de fumer dans, et aux abords des bâtiments.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'utiliser les machines sous l'emprise de médicaments ou de toute autre substance pouvant diminuer les capacités de réactions.

Les locataires d’un emplacement de stockage sont tenus de vider leur bateau de toute substance inflammable (réserves de carburant, gaz, produits dangereux…). De plus, il est interdit de laisser des chauffages (électriques ou à fioul) allumés dans les bateaux.

Pour prévenir les vols :

Il est déconseillé de laisser à bord du matériel de valeur (instruments de navigation en particulier).
Les moteurs hors-bords, non confiés en hivernage à l’entreprise doivent être sécurisés par le propriétaire.

PARKING

Dans un souci de sécurité sur les zones de manutention et de stockage, la clientèle est tenue d’utiliser les emplacements prévus pour le stationnement.

L’accès au hangar n’est toléré que dans le cadre de chargement ou déchargement d’éléments lourds ou volumineux.

HORAIRES

Le lundi de 14h00 à 18h00 du 1er Avril au 31 octobre

Du mardi au vendredi de 9h30 à 12h00 et de 14h00 à 19h00 toute l’année (hors fermeture pour congés)

Le samedi de 9H30 à 12H00

Boutique The Dock

Chantier the dock br illustrations services 8

CGV et règlement intérieur

  • CGV Chantier Naval
  • CGV Port à sec
  • Politique de confidentialité
  • Règlement du chantier et du terre plein THE DOCK BREST